注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

鱼非子的针线盒

针挑三春意 线出十里花

 
 
 

日志

 
 

背心“秋花边”  

2012-06-26 03:03:56|  分类: 花边 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


Мастер-класс по вязанию шикарного жилета в технике ирландского наборного кружева подготовила Алеева Эльвира , г.Орел 爱尔兰花边镶嵌艺术别致的针织背心硕士班准备Aleeva埃尔维拉,奥勒尔

秋日蕾丝背心 秋日蕾丝背心

Навязываем много-много разных мотивов (желательно 3-4 вида цветочков и столько же листиков) и всякие веревочки.施加许多,许多不同的原因(最好3-4种鲜花和相同数量的叶子),所有的弦。 Я поняла, что при большом разнообразии мотивов теряется композиция.我意识到的动机的各种损失轨道。

Из мотивов складываем небольшие композиции, выкладываем их к себе изнаночной стороной (чтобы не были видны места пришива) и сшиваем.的原因,我们添加了一个小的组成,把他们在一个错误的一边(不可见的缝纫车间)和缝制。

Выкройка у меня не правильная, потому что на ней должны быть вытачки, а я обхожусь без них, но для того, чтобы изделие было по фигуре — они должны быть обязательно.模式我是不正确的,因为它应该是飞镖,和我没有他们这样做,而是要确保该产品已在一个身影 - 他们应该是强制性的。

秋日蕾丝背心

Рекомендации по сшиванию мотивов: сшиваем так, чтобы с лица шов был незаметен, а мотивы выглядели бы так, как-будто просто лежат рядом. 动机的交联的建议:面对缝缝衣服,这是无形的,动机会是什么样子,仿佛只是躺在附近。

Сшивала я ниточками ?ирис?, которыми вязала сеточки, но можно сшивать нитками, которыми вязали мотивы.我缝“鸢尾花”,她针织网眼的线程,但可以用螺纹针织图案缝。 При сшивании стараемся ниточку отрывать как можно реже, просто протягивая ее по изнаночной стороне мотивов.当拼接尝试以尽可能少拉一个线程,只是持有的动机错误的一边。 При сшивании берем иглой за задние петли мотивов (к нам они лежат спереди, так как мотивы лежат изнанкой).如果你需要在后面的循环图案(他们骗我们在前面的动机是错误的一边)缝纫机针。 Выкройку можно сделать на плотной бумаге или на ткани.图案可以做重型纸张或织物上。 Я сделала на плотных обоях.我已经做了密集壁纸。 Теперь композиции из мотивов раскладываем на выкройке, лицевой стороной вниз, так как сшиваем по изнанке.立即分解图案,图案组成,面朝下,缝上了错误的一边。 Заполняем свободные места более мелкими композициями и одиночными мотивами.在较小的成分和单一图案,填补职位空缺。

秋日蕾丝背心

Закрепляем мотивы или композиции (несколько мотивов, сшитых вместе) иголками с ушком (только надо смотреть, чтобы они не были ржавыми).锚图案或成分(几个图案缝在一起)针与眼睛(只是看,他们不生锈)。 Когда основное полотно уже вырисовывается и большинство места на выкройке заполнено, добавляем в незаполненные места одиночные мотивы так, чтобы они вписывались в общую картину.当主表形图案和大部分地方是完整的,添加一个空白的原因,使他们成为适应大局。 Так же закрепляем их булавками в нескольких местах.只是固定在几个地方的针脚。

秋天花边 秋天花边

Вот у нас уже мотивами заполнена вся выкройка и если данная картина вас устраивает, то так же начинаем сшивать мотивы на всем полотне.这里,我们已经促使整个图案填充,如果您满意这幅画,然后就开始在画布缝图案。 Но, когда заполняем выкройку переда и спинки, надо заранее продумать места соединения боков, и сделать так, чтобы не было видимости шва, а полотно казалось цельным.但是,当填充图案的正面和背面,这是必要的,认为双方的交界处的方式,并确保有没有缝的知名度和面料似乎固体。

После того, как сшиты все мотивы, осталось заполнить сеточкой небольшие участочки.一旦缝制的动机,但它仍然,以填补小网格uchastochki的。 Можно упростить задачу и, навязав мизерные цветочки, кружочки, сеточки так же их пришить (ирландское кружево должно быть с сеточкой).您可以简化任务和征收微薄的鲜花,圆,网格为他们缝制(与爱尔兰花边网应该是)。

Мы подошли к самому главному – вязанию сеточки.我们来到这里,最重要的事情 - 针织网眼。

针织方向 针织方向

Я училась на советах и рекомендациях известной кружевницы Мирославы Горохович .我到的意见和建议著名的花边Myroslava Gorohovich的 。 Что и вам передам, так как лучше я все равно не смогу пока рассказать.这会给你最好的,我还不能告诉尚未。 А вам остается только учиться, тренироваться.你不得不学习培训。 Даже не буду пытаться писать своими словами, Мирослава объясняет доступно, и эта информация уже была даже в ?Журнале мод? № 503.我什至不会尝试写自己的话解释说,米罗斯拉夫,而这个信息甚至在MOD?№503“杂志。

Приведу несколько цитат со слов Мирославы: 这里是引号从字Myroslava一些:

?Неправильная сеточка применима для заполнения неправильных форм и для соединения сложных мотивов. “不当网申请加入填补不规则形状和复杂的动机。 Нерегулярная сетка вяжется произвольно, для нее не существует никаких правил и закономерностей, при этом выполняем арочки из в. 不规则的网状理货武断的,因为它没有任何规则和法律,一个随身携带的拱门。 п. разной длины, поворачиваем, опять вяжем арочки в неограниченном кол-ве, опять поворачиваем и так ?рисуем? ту конфигурацию ?островка?, который мы должны заполнить между нашими букетами цветов. 不同长度的部分,反过来,编织在一个无限的数量已经回到拱门,所以再次打开“绘制”,“孤岛”,我们要填补之间的鲜花花束的配置。 Для этого вы постоянно прикладываете свою сеточку туда, куда она предназначена. 要做到这一点,你不断地把自己的网无论是打算。 Надо стараться так, чтобы получилось: верхушки арок должны соприкасаться с краешком мотива. 你必须尝试,使我们有:拱门顶部触摸的角落,他的动机。 Далее сшиваем все соприкосновения. 然后缝所有接触。 У этой сеточки нет ни лицевой, ни изнаночной стороны, поэтому не имеет значения, какую сторону вы будете использовать. 在这个网有没有正面或反面,所以它不会不管你使用哪一方。 Главное, чтобы по форме подходило?. 最主要的形式。“

?Я люблю начинать с серединки, тогда она получается, как-будто бы ее сплел паучок. “我喜欢与中途开始,然后事实证明,如果一只蜘蛛编织它。 Но бывает надо заполнить уголок, в таком случае тоже начинаете с колечка, продолжаете вязать не кружок, а часть его — сектор. 但它是必要的,以填补区域,在这种情况下,也开始响,不要继续小圈子,和它的一部分-该部门。 Я сейчас попытаюсь по-порядку рассказать шаг за шагом хотя бы пару рядов (кол-во в. п. арочки у каждого разное) в зависимости, какой густоты Вы хотите полотно. 我会尽量以一步步告诉,至少有一对夫妇的行(第拱门,每个不同的数量)取决于你想要什么厚度画布。 Попытаюсь описать один из вариантов, если Вы ?ухватите? то будете вязать всевозможные конфигурации. 我会尽力描述的选项之一,如果你“抢”,它会滋生各种配置。 Допустим, набираем 6 в. 例如,我们收集6。 п., замыкаем в колечко. 等等,是在环可关闭。

Дальше вокруг этого колечка вяжем арочки по СПИРАЛИ из разного кол-ва петель: например из 5 + из 5 + из 6 + из 6 + и т.д., пока не доберетесь до первой арочки и последнюю арку первого ряда присоединяете под первую арку нашего первого ряда. 然后围绕循环不同的计数拱门的恶性循环中编织,细环:例如,从5 + +输出的6 5 + +和使上,直到你到达的第一拱下的拱门第一个和最后一个第一排拱重视我们第一行。 У нас начался второй ряд: и начинаете вязать арочки из разного (5-6-7) кол-ва в.п. 我们开始的第二排和不同品种的拱门(5-6-7)计数CE开始 (почему из разного? — сеточка у нас неправильная). (为什么不同-我们有错网)。 Теперь мы добрались до последней арки второго ряда. 现在我们到了第二行的最后拱。 Ее провяжем так: вяжем, допустим, 5 в. 她编织作为如下:针织,说,5。 п. и провязываем 1 ст. n和1汤匙provyazyvaem。 с нак. 与NAC。 под следующую по ходу арку. 按照拱过程。 У нас получилась ступенечка. 我们把stupenechka。 Дальше можно продолжать в этом направлении, а можно повернуть и вязать обратно по кругу, опять же не до конца и опять развернуться. 然后你可以继续在这个方向,并可以打开和针织回到我的身边,又到年底,而不是再次转身。 Нам же не всегда нужен круг, поэтому вы можете делать различные ответвления. 我们并不总是需要一个圆圈,这样可以使不同的分支。 Вы можете делать по две арки под одну (предыдущего ряда). 成一个(前行),你可以做两个拱门。 Вы обязательно должны использовать столбики с накидом (схема начерчена от руки и сфотографирована). 你必须使用高音(图手工绘制和拍照)列。 Вот там обратите внимание на моменты со столбиками с накидом. 这就是,注意与高音的酒吧点。 Вы постарайтесь увидеть в этой схемке суть на примере 2 — 3-х рядов, далее все в принципе повторяется. 您尝试到在此shemki看到使用例如2 - 3行,然后在原则上所有重复。 Все будет зависеть от вашей интуиции и опыта. 一切都将取决于你的直觉和经验。 Если что-то не получается — пробуйте еще. 如果不起作用的东西-再试一次。 Обязательно получится.? 一定要出来。“

Вот, по-моему, все вполне понятно, а чтобы получилось, надо немного потренироваться.也就是说,在我看来,一切都是可以理解的,但得到,需要一点点的做法。 И добавлю немного от себя: вязать сеточку нужно как можно туже, чтоб не было видно столбиков с накидами — в сеточке в.并添加一点自己编织网,应该尽可能严格,因此是不可见列哟-地幔。 п. и ст.段落和文章。 с накидом провязываем, присоединяя их в саму петлю цепочки за 2 ниточки, а не за одну и не в круг из в.附加到两个字符串的链环,而不是一个在C组术语,与高音provyazyvaem。 п., так как иначе изделие может деформироваться или если это одна нить, то она вытянется и получится некрасиво. N,否则产品可能会变形或如果它是一个字符串,它会伸展和变得丑陋。 Там, где нет сеточки, мотивы я соединяла бридами, как показано на фото (я делаю их так, но возможно не по правилам вышивки).那里是没有网格,动机,我连接的品种,如图片所示,我让他们如此,但也许不是绣花的规则。


Посмотрите еще работы этого автора查看该作者更多作品

扮靓有关的技术“磁带花边” 爱尔兰花边“绿宝石” 白色针织上衣和裙装 披肩 花披巾(雨衣) 礼服的颜色“牛奶咖啡”

Метки: Авторские работы , Безрукавка , Гипюрное вязание , Жилетка , Ирландское кружево , Описание标签: 著者罐顶Gipyurnoe针织衫背心爱尔兰蕾丝描述


Понравилась работа?就像一个工作? Подпишитесь на бесплатные уведомления о новых работах по электронной почте!通过e-mail的新文件的通知!
Также эту работу вы можете обсудить на форуме !此外,这项工作可以在论坛讨论!
Дорогие Читатели!亲爱的读者! Обращаю Ваше внимание на то, что перепечатка материалов сайта в онлайн и оффлайн изданиях допустима только с письменного разрешения автора.您的垂注,从本网站转载在线和离线出版物的材料只允许从作者的书面许可。 Перепечатка материалов в онлайн изданиях должна сопровождаться кликабельной ссылкой на оригинал, размещенной на той же странице , где размещены материалы сайта. 必须附有可点击链接到原放置在同一页上,其中包含材料的网站在网上出版物的任何材料复制。

ЗОЛОТЫЕ РУКИ У ВАС Я ТАК ХОЧУ НАУЧИТЬСЯ ВЯЗАТЬ ТАКИМИ УЗОРАМИ НО ЧЕГО-ТО БОЮСЬ НАЧИНАТЬ.金双手,这样你想我学会了编织这种模式,但不敢下手的东西。 ВЫ ПРОСТО МОЛОДЕЦ УМНИЧКА.你只是umnichka干得好。 СПАСИБО ЧТО ПОРАДОВАЛИ НАС ВАШЕЙ ВЕЛИКОЛЕПНОЙ РАБОТОЙ.你高兴,用出色的工作我们感谢你。 ПРОСТО ЧУДЕСА!!!!!!!!!!!!只是一个奇迹!!

 



 




  评论这张
 
阅读(17)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017